«نزوى» ٩٤ رسائل فيلليني وسيمنون و«كائنات الرَدّة»

حوالي ٦ سنوات فى تيار

في عددها الجديد الذي يحمل الرقم 94، تقدّم مجلة «نزوى» لقرّائها رسائل تترجم للعربية للمرّة الأولى، تبادلها المخرج الإيطالي فيديريكو فيلليني والكاتب الفرنسي جورج سيمنون منذ عام 1969، قدّمها وترجمها أحمد الويزي. وحول الكتابة فـي الأزمنة الصعبة، يكتب سيف الرحبي في مقدّمة المجلة: «أما زالت بومة منيرفا تستطيع التحليق في الظلام؟».
في باب الدراسات، تُطالعنا مادّة بعنوان «الدين والأخلاق في الفلسفة الغربيّة الحديثة، لمصطفى الكيلاني، و«بيت مسقط الرأس والبيت الحلمي» لغاستون باشلار (ترجمة الحسن علاج)، و«نظرية الجمال العام لدى ابن الدبّاغ» لسعد الدين كليب، و«تاريخ أيّام الأسبوع» لخالد درويش، و«هادئا يتدفق أونا» لفاروق شيخ (قدّمها محمد اليحيائي)، و«سحر اللغة الشعرية عند الشاعر الكولومبي خوان مانويل روكا» ترجمة وتقديم خالد الريسوني.في باب الحوارات، يُطالعنا حوار مع محسن الكندي أجراه عبدالرحمن المسكري، وآخر مع عبد المنعم رمضان أجرته ليندا نصّار، وثالث مع عائشة السيفي أجرته هدى حمد. على صعيد السينما، تكمل المجلة نشر الجزء الثاني من سيناريو: هيرمان جـ. مانكيو فيكز ــ أورسن ويلز الذي ترجمته مها لطفي.
 أما باب الشعر، فيحتوي على «يفغيني ييفتوشينكو، الشاعر الذي حرّك جيلاً من السوفييت» (ترجمة محمد الظاهر)، و«عصفورة اسمها الحياة وقصائد أخرى» لمحمد علي شمس الدين، و«عتاب المَرأة المَحْبوبة على إخْلافها الوعد» لنصيف الناصري، و«جيمس جويس شاعراً» لحسونة المصباحي، و«السفر الأزرق» لإسحاق الخنجري، و«المتسريل» لجبار ياسين، و«الأرض الأخيرة لعشاق الترامواي» لحسن بحراوي، و«اللَّيْلَةُ ذَاتُهَا فِي الضَّوْءِ ذَاتِهِ» لمحمد حِلمي الرِّيشة، إضافة إلى «نصوص للهنود الحمر» (ترجمة إبراهيم درغوثي)، و«تحميض» لمحمد خضر، و«متاهة الروح» لعبدالحميد القائد، و«مقهى الحافة» لأحمد الدمناتي، و«نصوص شعرية» لمحمود حمد، و«لستُ نادمة على شيء» لطالب المعمري. 
يضم العدد كذلك نصاً بعنوان «فصول متوحشة» لكيتلي مارس (ترجمة محمود عبد الغني)، و«مطرح» لإٍيَنْ سكيت (ترجمة سعيد الريامي)، و«طريق الرجال الموتى» لشينوا أشيبي (ترجمة سعيد سلمان الخواجة)، و«نصوص قصصية» لمحمود الرحبي، و«عيون لا تَرَى» لبدر الشيدي، و«النّدم» لكيت تشوبين (ترجمة حسام حسني بدار)، و«أن أضيع مع المحبوب» لبهاء الطود، و«أولاد حي الوادي» لأحمد م. الرحبي، و«نهاية الأمس» لرضا كرعاني، و«ساعة ليست للنسيان» لبيات مرعي، و«خط العرض» للروائي لويس سبولفدا (ترجمة محمد ياسر منصور). في باب المتابعات والرؤى، تنشر «نزوى» مادة بعنوان «صورة الطفل الفلسطيني فـي أقاصيص غسان كنفاني» لمحمد آيت ميهوب، و«العقل السياسي في الإسلام أو السياسة بالدين» لخميس بن راشد العدوي، و«هنا الوردة» لأمجد ناصر التي كتب عنها طارق إمام، إلى جانب «الاغتراب والحرية فـي ذاكرة الكورفيدا» للخطّاب المزروعي (كتب عنها أمين دراوشة)، و«التصوّف في حضرموت، قراءة فـي السير العُمانية» لعبد الكريم محروس ميزان، و«رواية غبار ليائيل دايان» كتبت عنها هيفاء بيطار، و«التناسل الحكائي في رواية أولاد الغيتو لإلياس خوري» كتب عنها مفيد نجم، ورواية «البدل» لخليل الرز كتب عنها نديم الوزه، فضلاً عن نص عن «مـوت صـغـير» لمحمد حسن علوان كتبته مها بنسعـيد، وآخر عن «سنيح بن رباح من مفاخر الزنج والرد على جرير» يحمل توقيع إسماعيل السالمي.وبحسٍ ساخر وحكايات مُمتلئة بالتفاصيل، تنتزعُ القرية البطولة كاملة في الكتاب الجديد الذي يُنشر برفقة المجلة، لسليمان المعمري تحت عنوان «كائنات الرَدّة».

شارك الخبر على