Lost in translation when film makers hit the language barrier

about 4 years in The guardian

Making films in another language is always a risk – for every Yorgos Lanthimos-style success, there’s a Wong Kar-wai disaster lurking around the corner
It is a truth universally acknowledged in world cinema that a celebrated auteur, making their first film outside their native tongue, must be preparing a dud. So news that Hirokazu Kore-eda was working on a film in French after his Palme d’Or for Shoplifters was cause for alarm. Would the world be forced to endure another My Blueberry Nights – the turkey served up by Wong Kar-Wai in his English-language debut in 2007 – after two decades of highly regarded work?
Related: The Truth review – Catherine Deneuve's grand diva dominates mixed Venice opener Continue reading...

Mentioned in this news
Share it on