“عقد قران” بين النص والترجمة

حوالي ٦ سنوات فى الصباح

المقالة “عقد قران” بين النص والترجمة كتبت في جريدة الصباح
«ألف ليلة وليلة» تمتع الحاضرين في ندوة «الكاتب ومترجمه» وصف عبد الفتاح كيليطو، الباحث والناقد، الترجمة بأنها عقد عقران بين نصين، فهي لا تحتاج لوساطة بين النص الأصلي ومترجمه، بل تفرض وجود علاقة حب بين الطرفين. واستمتع الحاضرون بمعرض الكتاب بمواجهة “إبداعية” بين الكاتب ومترجمه (عبد الفتاح كيليطو وعبد السلام بنعبد العالي)، ف”نادرا ما تتاح […]
المقالة “عقد قران” بين النص والترجمة كتبت في جريدة الصباح

شارك الخبر على